按旧礼日历(1962),2026.2.14(六旬主日后瞻礼七)可纪念圣华楞定殉道之四等庆节,或特敬圣母。兹将1962弥撒经书圣华楞定相关经文摘录如下:
Collecta (集祷经/日课结束祷词)
Praesta, quaésumus, omnípotens Deus: ut, qui beáti Valentíni Mártyris tui natalítia cólimus, a cunctis malis imminéntibus ejus intercessióne liberémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 全能的天主,我们恳求你恩赐:使我们这些庆祝你的荣福殉道者华楞定天上诞辰的人,能因他的转求,免受一切迫在眉睫的灾祸。以上所求,是靠你的圣子,我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。
Secret (秘祷经)
Súscipe, quaésumus, Dómine, múnera dignánter obláta: et beáti Valentíni Mártyris tui suffragántibus méritis, ad nóstrae salútis auxílium proveníre concéde. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 上主,我们求你欣然收下这些呈献的礼品:并赖你的荣福殉道者华楞定的功劳转达,恩准这献礼能成为我们获得救恩的助佑。以上所求,是靠你的圣子,我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。
Postcommunion (领圣体后经)
Sit nobis, Dómine, reparátio mentis et córporis caelésté mystérium: ut, cujus exséquimur actiónem, intercedénte beáto Valentíno Mártyre tuo, sentiámus efféctum. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 上主,愿这天上的奥迹成为我们身心的修复:藉着你的荣福殉道者华楞定的转求,使我们现今所举行的奥迹,能让我们切实感受到它的效用。以上所求,是靠你的圣子,我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。
注:中文自译,仅供参考(我找得到的旧礼中译全都没有细化到这个层级。不知传说中凤翔那版经书有没有翻译,那个我手头没有)